Prevod od "na hřbet" do Srpski

Prevodi:

na leđa

Kako koristiti "na hřbet" u rečenicama:

"Proč by nás jinak posadili na hřbet obří želvy?"
Zašto bi nas inaèe sve stavili na leða džinovske kornjaèe?
Jeden slon vyleze... na hřbet druhého slona až nakonec... všech 17 slonů... vytvoří obrovskou pyramidu... tlustokožců.
Један слон се пење на другог, док коначно, свих 17 слонова, не направе огромну пирамиду дебелокожаца.
Nebo se ti podívám na hřbet.
Inaèe æu ti malo pregledati kièmu.
Přivažte mu toho bídného Tatara na hřbet a vypusťte ho.
Privežite za njega tog Tatarina i potjerajte ga.
Stál na jedné noze - jeho nejlepší trik - zdvihl mě a posadil si mě na hřbet.
Stao je na jednu nogu, njegov najbolji trik, podigao me i stavio na svoja ledja.
Když ti skočí na hřbet, nikdy se ho nezbavíš.
Kad ti se matorac natovari na ledja, nemozes ga se otarasiti.
Jeden se chce vyšplhat ven a ostatní mu vlezou na hřbet a shodí ho zpátky.
Jedan pokuša napolje, drugi mu skoèi na leða i povuèe dole.
Jen proto, že ji šuká, neznamená to, že ji hodí na hřbet svého koně a odjede z města.
To što je jebe ne znaèi da æe je posesti na konja i odjahati s njom iz grada.
Říkal něco o tom, že pořád sní a pak si začal klepat na hřbet ruky, což mu mělo pomoci vzbudit se ze svého bdělého snu.
Rekao je da spava i poèeo lupkati po nadlanici kako bi se probudio.
Doktore, ty prášky, co jste mi dal na hřbet, nevím, jestli zabírají.
Doktore, te pilule za ukoèena leda... Nisam siguran da valjaju.
Ale mezitím jsi nám na hřbet naložil hromadu problémů...
Ali u meðuvremenu, nabacao si nam dosta nevolja...
A vy mi připadáte, že máte pořádnou knihovnu a knihy v ní máte přečtené pouhým pohledem na hřbet.
Sigurno imate veliku biblioteku. Brojne knjige koje ste proèitali samo po koricama.
Vrátil jsem se na hřbet a křičel na Joea, že jsem našel hřbet, takže jsem říkal,
Popeo sam se nazad na ivicu i viknuo Džou... da sam pronašao ivicu, rekao sam...
Holčička volovi vylezla na hřbet a společně odjeli.
Tako se ona popela na njegova leða i onda su otišli zajedno.
Ne, nalepíme ti na hřbet Reggie'ego, samozřejmě, že člověka!
Ne, stavit æemo ti... Karla Kokota na leða. Naravno da èovjeka.
Na hřbet mi dal pokrývku z květů."
"Gdje æe on staviti pokrivaè od cvijeæa na moja leða."
Skočili jsme drakovi na hřbet a Butters tam zůstal!
Imao sam isti san. Skoèili smo na leða od Zmaja, a Baters je ostao pozadi!
Viděl jsem ho, jak buší do vln, kterým se vyhoupl na hřbet.
Vidio sam kako se s valima pod sobom bori i jaše na leðima njihovim.
Řeknu ti, Dino, naložili mi na hřbet velkou zodpovědnost.
Рећи ћу ти, Дина. Много је одговорности на мојим плећима.
Nevěděla jsi, jak se dostat na hřbet koně, dokud jsem ti to neukázal.
Nisi znala ni kako se jaše na konju u galopu, dok ti ja nisam pokazao.
A místní vesničané mě vyzvedli na hřbet slona, a na konci jsem byl prohlášen za mrtvého.
Meštani su me uspeli podiæi na slona i na kraju su me proglasili mrtvim.
Zůstaň klidnej, jemnej, a poznáš, že jste si vytvořili pouto tehdy, když skloní svou hlavu dolů a nechá tě vylézt mu na hřbet.
Ostani miran, budi nežan, i znaæeš da imate vezu kada sagne glavu da te pusti da mu se popneš na leða.
Nebo na posměvače hotoví jsou nálezové, a rány na hřbet bláznů.
Gotovi su podsmevačima sudovi i bezumnicima boj na ledja.
Bič na koně, uzda na osla, a kyj na hřbet blázna.
Bič konju, uzda magarcu, a batina bezumnicima na ledja.
0.38585901260376s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?